The first new Penguin Classics translation in forty years of Victor Hugo's masterpiece, the subject of The Novel of the Century by David Bellos-published in a stunning Deluxe edition. Winner of the French-American Foundation & Florence Gould Foundation's 29th Annual Translation Prize in Fiction.
The subject of the world's longest-running musical and the award-winning film, Les Misérables is a genuine literary treasure. Victor Hugo's tale of injustice, heroism, and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him, and has been a perennial favorite since it first appeared over 150 years ago. This exciting new translation with Jillian Tamaki's brilliant cover art will be a gift both to readers who have already fallen for its timeless story and to new readers discovering it for the first time.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
VICTOR HUGO (1802–1885) was one of the most revered French writers of the nineteenth century.
CHRISTINE DONOUGHER is a freelance translator from French and Italian and a recipient of the Scott Moncrieff Translation Prize.
ROBERT TOMBS is a professor of history at St John’s College, Cambridge, England.
JILLIAN TAMAKI is an illustrator and comic artist and teaches at the School of Visual Arts in New York City.